Portal NippoBrasil - OnLine - 19 anos
Quinta-feira, 21 de novembro de 2019 - 9h09
  Empregos no Japão

  Busca
 

SEÇÕES
Comunidade
Opinião
Circuito
Notícias
Agenda
Dekassegui
Entrevistas
Especial
-
VARIEDADES
Aula de Japonês
Automóveis
Artesanato
Beleza
Bichos
Budô
Comidas do Japão
Cultura-Tradicional
Culinária
Haicai
História do Japão
Horóscopo
Lendas do Japão
Mangá
Pesca
Saúde
Turismo-Brasil
Turismo-Japão
-
ESPORTES
Copa 2014
-
ESPECIAIS
Imigração
Tratado Amizade
Bomba Hiroshima
Japan House
Festival do Japão
-
COLUNAS
Conversando RH
Mensagens
Shinyashiki
-
CLASSIFICADOS
Econômico
Empregos BR
Guia Profissionais
Imóveis
Oportunidades
Ponto de Encontro
-
INSTITUCIONAL
Redação
Quem somos
-
Arquivo NippoBrasil - Edição 135 - 19 de dezembro de 2001 a 8 de janeiro de 2002
 
Oshogatsu - Ano Novo

Fotos: Divulgação / Arquivo NB

Orações e pedidos para o ano que se inicia


Manhã do dia primeiro: visitas ao templo e orações pela paz e saúde

Bem, o ano novo (em japonês, oshogatsu) era a principal atividade do calendário japonês, mas hoje em dia isso está mudando. Um costume antigo que ainda hoje muitos praticam é saborear soba (macarrão com caldo) enquanto ouvem o soar das 108 badaladas dos sinos dos templos (segundo o Budismo, é a quantidade dos desejos mundanos que o ser humano possui), e na manhã do dia primeiro visitam os templos xintoístas próximos às suas casas para orar pela saúde dos familiares, parentes e aldeões e também pela paz no decorrer do novo ano. Evidentemente, oram também nos nichos e oratórios das respectivas residências para cumprimentar seus antepassados. Na primeira visita do ano aos templos, oferecem moedas, adquirem hamaya (flechas que eliminam os maus fluidos da casa, antigamente eram usados como presentes para meninos que passavam o seu primeiro ano novo), omamori (amuletos com nomes de vários deuses, para proteção individual ou da família) ou ema (figura de cavalo desenhada numa pequena tábua de 14 X 9 cm, por ser o cavalo considerado um ser sagrado, utilizado pelos deuses como cavalgadura) para registrar ali os seus desejos. Também adquirem omikuji para saber se terá sorte no ano, e caso o conteúdo não seja muito bom, deixam os papéis amarrados nas árvores do templo.


O que a comida representa na virada do ano


Entre outras delícias, ovas de arenque e inhame: saúde e felicidade

O cardápio para festejar o ano novo é o ozooni e osechi ryori. No final do ano ouviam-se os sons de socar moti em todas as casas. Hoje já compra-se pronto nas lojas de departamentos ou ainda fazem-nos em práticos e recém-inventados aparelhos de socar moti. No Japão, por ser um país agrícola, acreditava-se que moti feito a partir de arroz continha a força divina. E ao comê-lo adquiria-se seus poderes espirituais. Nos dias de hoje, muitos preferem passar o ano novo viajando para o exterior ou dentro do próprio país, ou ainda em estações de esqui. Assim, evitam as tarefas cansativas de receber as visitas do ano novo. O osechi ryori é um prato especial do ano novo (preparo que conservaria por três dias, para que a dona de casa não precisasse ficar demasiadamente atarefada). Utilizavam ingredientes que traziam saúde e felicidade como, por exemplo, as ovas de arenque e inhame, que dão em grande quantidade, era uma forma de desejar a prosperidade dos descendentes. O feijão preto, que significava que se trabalhasse com diligência, era uma iguaria cujo preparo se ensinava de mãe para a filha em cada família. Entretanto, com a mulher trabalhando fora, passou a ser comprado pronto.


Dinheiro para as crianças


Otoshidama: dinheiro dado pelos pais ou avôs

Depois de saborear o ozooni (caldo com moti), as crianças recebem o chamado otoshidama, ou dinheiro dado pelos avôs ou pais. Entretanto, nos dias de hoje as crianças já não se contentam com trocadinhos. Segundo dizem, há crianças que cursam escolas primárias recebendo entre 50 e 100 mil ienes como otoshidama. Parece que os japoneses se tornaram extravagantes nos gastos após o período do grande desenvolvimento econômico, mas após a queda da “bolha econômica” parecem viver um clima de contenções de gastos.


Período importante do calendário japonês

As atividades marcadas no calendário deram ritmo às vidas das pessoas, e eram momentos de comunicação com as divindades e também entre as pessoas. Com a modernização, o homem moderno, sempre muito ocupado, vê nessas atividades somente uma oportunidade para descanso. É necessário que se repense sobre a importância das atividades anuais do calendário.

Busca
Cultura Tradicional
Arquivo Nippo - Edição 221
O Missô na alimentação japonesa
Arquivo Nippo - Edição 219
Miyamoto Musashi
Arquivo Nippo - Edição 217
Yukata
Arquivo Nippo - Edição 215
Gionmatsuri
Arquivo Nippo - Edição 213
Onsen (termas)
Arquivo Nippo - Edição 211
Kyuudoo, a arte do arco e flecha
Arquivo Nippo - Edição 209
Hoogaku: Música tradicional japonesa
Arquivo Nippo - Edição 207
Hinagata
Arquivo Nippo - Edição 205
Karesansui - O Jardim Japonês sem Água
Arquivo Nippo - Edição 203
Rakan, a imagem do Iluminado
Arquivo Nippo - Edição 201
Três grandes personalidades marcantes da era Meiji
Arquivo Nippo - Edição 199
Kiriko (Vidros laminados)
Arquivo Nippo - Edição 197
Sekisho, os Postos de Fiscalização
Arquivo Nippo - Edição 195
Hinamatsuri
Arquivo Nippo - Edição 193
Hanafuda
Arquivo Nippo - Edição 191
Setsubun - Mamemaki
Arquivo Nippo - Edição 189
Gojuu no Too - A torre de cinco andares
Arquivo Nippo - Edição 187
ZEAMI, o criador do Nô
Arquivo Nippo - Edição 185
Feira de Hagoita
Arquivo Nippo - Edição 183
Livros editados pelos cristãos
Arquivo Nippo - Edição 181
Quimono
Arquivo Nippo - Edição 179
Kingyo
Arquivo Nippo - Edição 177
História do Daruma
Arquivo Nippo - Edição 175
Koromogae, trocando de estação e de roupa
Arquivo Nippo - Edição 173
Crisântemo, a flor do Japão
Arquivo Nippo - Edição 171
A história dos estudos japoneses no Brasil
Arquivo Nippo - Edição 169
Higuchi Ichiyo será a primeira figura feminina estampada em cédula japonesa
Arquivo Nippo - Edição 165
O grande Festival de Osorezan
Arquivo Nippo - Edição 163
O Monte Fuji
Arquivo Nippo - Edição 161
Óculos
Arquivo Nippo - Edição 159
Sharaku
Arquivo Nippo - Edição 157
KAÔ, um tipo de carimbo personalizado
Arquivo Nippo - Edição 155
Os japoneses e o Impressionismo
Arquivo Nippo - Edição 153
Colheita de Chá
Arquivo Nippo - Edição 151
Undokai, a gincana esportiva
Arquivo Nippo - Edição 149
Ninja
Arquivo Nippo - Edição 147
Os sons dos insetos
Arquivo Nippo - Edição 145
Kanban (Letreiros das casas comerciais)

A empresa responsável pela publicação da mídia eletrônica www.nippobrasil.com.br não é detentora de nenhuma agência de turismo e/ou de contratação de decasségui, escolas de línguas/informática, fábricas ou produtos diversos com nomes similares e/ou de outros segmentos.

O conteúdo dos anúncios é de responsabilidade exclusiva do anunciante. Antes de fechar qualquer negócio ou compra, verifique antes a sua idoneidade. Veja algumas dicas aqui.

© Copyright 1992 - 2019 - NippoBrasil - Todos os direitos reservados

147 usuários online