Portal NippoBrasil - OnLine - 17 anos
Terça-feira, 19 de setembro de 2017 - 22h48
  Empregos no Japão

  Busca
 
  Seções NippoBrasil
   Comunidade
   Opinião
   Circuito
   Notícias
   Agenda
   Dekassegui
   Entrevistas
   Especial
-
  Variedades
   Aula de Japonês
   Automóveis
   Artesanato
   Beleza
   Bichos
   Budô
   Cultura-Tradicional
   Culinária
   Haicai
   História do Japão
   Horóscopo
   Lendas do Japão
   Mangá
   Pesca
   Saúde
   Turismo-Brasil
   Turismo-Japão
-
  Esportes
   Copa do Mundo 2014
   Copa das
 Confederações 2013
-
  Especiais
   Imigração Japonesa
   120 anos de Amizade  Japão-Brasil
   Bomba de Hiroshima
   Japan House
   Festival do Japão 2016
-
 Colunas
   Conversando de RH
   Mensagens
     Roberto Shinyashiki
-
 Veja mais  Classificados
   Econômico
   Empregos no Brasil
   Guia Profissionais
   Imóveis
   Oportunidades
   Ponto de Encontro
-
  Interatividade
   Fale com a Redação
-
  Institucional
   Quem somos


 
Myoji - Sobrenome Japonês
Ultimamente, muito se discute se a grafia correta dos
nomes japoneses transcritos para o alfabeto ocidental seria na ordem Tanaka Taro (sobrenome antes do nome) ou Taro Tanaka.

Tradição: nome da família na porta de casa
 

Fotos: Divulgação / Arquivo NB

Como já é conhecido, na China, Coréia, Vietnã ou Tailândia, a ordem adotada é primeiro o sobrenome e depois o nome, como por exemplo Mao Zedong ou Kin Dae-Joong. Dentre os países asiáticos somente Japão adotou o estilo ocidental, colocando o sobrenome por último.

Por que os japoneses imitam o ocidente e agem assim? Dizem que é porque a maioria dos japoneses possui sobrenome por um tempo historicamente curto. Em ano 3 da Era Meiji (1870), foi permitido a todos os japoneses possuírem um sobrenome para organizar os registros civis. Entretanto, a população temia que isso resultasse em mais cobranças de taxas e poucos apresentaram-se às entidades governamentais. Os monges, por sua vez, não seguiram as ordens sob pretexto de que haviam deixado seus lares e optado pela vida monástica. Por causa disso, em 1875 tornou-se obrigatório para todos.

Sobrenome como sinal de status

Até então, a era de feudalismo permitia o privilégio do sobrenome somente a determinadas classes sociais, como nobres e samurais, e dentre os agricultores somente os que possuíam algum status, como monges, médicos ou os chamados lavradores ricos, possuidores de grandes patrimônios. A fim de demonstrar aos países estrangeiros a abolição do sistema hierárquico social (havia um sistema de hierarquia social na ordem: samurais, agricultores, artesãos e comerciantes) e também pela necessidade de implementar o sistema de recrutamento obrigatório, buscando ser um país rico e militarmente forte, o governo de Meiji precisou dar a todos um sobrenome. A palavra Myoji (sobrenome) compõe-se de myo (muda) desejando que as famílias se multipliquem através de seus descendentes, assim como as mudas de arroz se dividem e se multiplicam.

Como surgiam os sobrenomes

Ao escolher um sobrenome, os menos instruídos solicitavam ajuda aos ex-samurais, monges e administradores de vilas. Há um fato raro e interessante: em uma certa vila, foram utilizados como sobrenomes os nomes de localidades, montanhas e rios, e foram aproveitadas também partes dos nomes dos samurais e daimiôs. Como ainda não fora suficiente, utilizaram até nomes de chás, como Aoyagi ou Uji. Dizem que houve funcionários do governo que, em represália aos que se negavam a aceitar o sobrenome, obrigaram-os a ficar com sobrenomes ridículos, como Koshimaki (peça íntima). Entre os sobrenomes mais estranhos estão: Furô (banho de imersão), Azuki (feijão típico japonês usado em doces), Tofu (queijo de soja) e Su (vinagre), mas quase todos já foram substituídos após a guerra.

Diferente da China, no Japão, ao se casar, mulheres adotam o sobrenome do marido e seu nome passa a constar do koseki (registro civil) dele. Atualmente, está em discussão a legalização da utilização de sobrenomes diferentes pelo casal, mas essa questão ainda é uma polêmica. Entretanto, observando a história, entre o Período Kamakura e Meiji, era comum entre os samurais que o casal tivesse, além de sobrenomes diferentes, seus bens e túmulos separados.

História

A história do sobrenome iniciou-se com a atribuição deles à Família Imperial e seus descendentes pelos Deuses da mitologia japonesa. Também o governo imperial e feudal atribuíam nomes às famílias. Havia casos de atribuição de sobrenomes como uma forma de honrar os feitos dos militares na guerra. Havia também sobrenomes adquiridos pelo desbravamento de novas terras, recebendo o nome da própria terra, nomes dados aos ocupantes de cargos públicos e herdeiros de determinados títulos. Por fim, surgiram os novos sobrenomes atribuídos para a organização dos registros civis no início da Era Edo.

Japão é o país que mais tem sobrenomes diferentes

Na China, para os seus 1,100 bilhão de habitantes há cerca de dez mil sobrenomes. No Japão, para uma população de 120 milhões de habitantes o número de sobrenomes é superior a 100 mil, sendo o primeiro do mundo. A vizinha Coréia possui apenas 274 diferentes sobrenomes, dentre os quais, Kin, Lee e Paku representam 45% da população. Entre sobrenomes de portugueses dizem que são comuns nomes de árvores. Nos Estados Unidos, os três sobrenomes mais numerosos são: Smith, Miller e Taylor. Os dez sobrenomes mais comuns entre japoneses, segundo a pesquisa realizada em 1994, foram: Sato, Suzuki, Takahashi, Tanaka, Watanabe, Ito, Nakamura, Kobayashi, Yamamoto e Kato. E no Brasil, quais serão?

Os membros da família imperial japonesa não possuem sobrenome. O nome do atual Imperador é apenas registrado como Akihito. Isto porque os próprios imperadores é que atribuíam sobrenomes.


Arquivo NippoBrasil - Edição 141 - 6 a 19 de fevereiro de 2002
Busca
Cultura Tradicional
Arquivo Nippo - Edição 141
Myoji - Sobrenome Japonês
Arquivo Nippo - Edição 139
Saquê, bebida milenar
Arquivo Nippo - Edição 137
Seijinshiki, a Cerimônia da Maioridade
Arquivo Nippo - Edição 135
Oshogatsu - Ano Novo
Arquivo Nippo - Edição 133
Festival dos Guerreiros de Akoo
Arquivo Nippo - Edição 131
Livros japoneses
Arquivo Nippo - Edição 129
Ryokan, hospedaria estilo japonês
Arquivo Nippo - Edição 127
Yookai: Monstros e fantasmas
Arquivo Nippo - Edição 125
Kodo - A arte de apreciar fragrâncias
Arquivo Nippo - Edição 123
Noshi - Mizuhiki
Arquivo Nippo - Edição 121
Nihon Buyou
Arquivo Nippo - Edição 119
Hashi
Arquivo Nippo - Edição 117
Karakuri Ningyou
Arquivo Nippo - Edição 115
Dia do Boi
Arquivo Nippo - Edição 113
Hinomaru
Arquivo Nippo - Edição 111
Origami: dobradura de papel
Arquivo Nippo - Edição 109
Parto
Arquivo Nippo - Edição 107
Nakoudo
Arquivo Nippo - Edição 107
Mushiba Yobou Day - Dia da Prevenção das Cáries
Arquivo Nippo - Edição 106
Amagasa
Arquivo Nippo - Edição 105
Ukai: uma boa pescaria
Arquivo Nippo - Edição 104
Cães de raças japonesas
Arquivo Nippo - Edição 103
Aoi Matsuri em Quioto
Arquivo Nippo - Edição 101
1º de maio - Dia do Trabalho
Arquivo Nippo - Edição 100
Enka
Arquivo Nippo - Edição 100
Os vários penteados ao longo dos séculos - Parte 2
Arquivo Nippo - Edição 99
Os vários penteados ao longo dos séculos - Parte 1
Arquivo Nippo - Edição 99
Dia do Livro
Arquivo Nippo - Edição 98
Geta: Simbolismo aos seus pés
Arquivo Nippo - Edição 98
Casas Japonesas
Arquivo Nippo - Edição 97
Hanami
Arquivo Nippo - Edição 96
Escrita japonesa

A empresa responsável pela publicação da mídia eletrônica www.nippobrasil.com.br não é detentora de nenhuma agência de turismo e/ou de contratação de decasségui, escolas de línguas/informática, fábricas ou produtos diversos com nomes similares e/ou de outros segmentos.

O conteúdo dos anúncios é de responsabilidade exclusiva do anunciante. Antes de fechar qualquer negócio ou compra, verifique antes a sua idoneidade. Veja algumas dicas aqui.

© Copyright 1992 - 2017 - NippoBrasil - Todos os direitos reservados - www.nippo.com.br

144 usuários online


Redação: editor@nippo.com.br

Diretoria: diretoria@nippo.com.br

Vendas: anuncie@nippo.com.br

Tel: (11) 9 5371 4019 (TIM)

Mais contatos e envio de releases