Fale conosco: webmaster@nippo.com.br  
Central de atendimento: (11) 5904-6444  ou 0800-109254(outros estados)  
    Horário de Brasília: Segunda-feira, 06 de outubro de 2008 - 13h52
Destaques: Curso de JaponêsCulináriaHoróscopoMangáInício    
  Busca
  Jornal Nippo-Brasil
-
  Variedades
-
  Esportes
-
  Reflexão
-
  Empregos no Japão
-
  Publicidade

  Classificados
-
  Interatividade
-
  Correspondência
-
  Assine o Jornal
Caderno Cultura-Tradicional

Eisâ, a dança okinawana dos taikôs
Hoje, grupos de eisâ moderno incorporam estilos musicais do Ocidente

A maior parte do repertório eisâ é composta pela música folclórica okinawana

(Fotos: Marcel Uyeta e Divulgação)

Segundo a tradição do Obon (“Urabon-e”, do sânscrito Ullambana), que acontece em Okinawa entre os dias 13 e 15 de julho – em outras regiões do Japão ocorre em agosto – , os espíritos ancestrais voltam ao mundo dos humanos para visitar as suas famílias. Na última noite do festival, após o simbólico retorno dos espíritos ao seu mundo, grupos de pessoas dançam e cantam ao som de música folclórica, acompanhada do taikô (tambor japonês).

Típica da região de Okinawa, essa dança performática é conhecida como eisâ e sua origem está nos cantos budistas do início do século XVII, quando o monge Taichû Shônin chegou a Okinawa introduzindo preces e cantos budistas. Adaptando-os a uma linguagem mais acessível e adicionando-lhes melodia, o monge conseguiu que fossem difundidos como poemas budistas de Ryûkyû (antigo nome de Okinawa) e possíveis de serem cantados. Assim, muitos monges começaram a especializar-se nesse tipo de prece, e logo se tornou costume convidá-los para cantar os poemas aos espíritos ancestrais no Bon Odori (dança do Obon). Graças à demanda, esses monges, conhecidos por chondarâ, passaram a incrementar o canto com danças budistas.

A origem da palavra eisâ pode estar ligada à palavra wesa (), que aparece na frase Iro Iro no wesa omoro (), do capítulo 14 do livro mais antigo de Okinawa, Omoro Sôshi, uma compilação de cânticos antigos da região, escrita sob auspícios reais.

O estilo nas performances de eisâ varia por distritos. Ainda hoje, a maior parte do repertório das músicas eisâ é composta pela música folclórica okinawana, apesar de suas origens remeterem a canções de invocação a Buda, como Mamauya Nenbutsu, uma das mais populares. Mais recentemente, grupos de sôsaku eisâ (eisâ moderno) estão incorporando diversos tipos de músicas em seus repertórios, incluindo até estilos musicais do Ocidente.

 
Pequeno glossário do eisâ

• PÂRANKÛ: Pequeno taikô revestido por pele em apenas um dos lados.

• SHIME-DAIKO: Um pouco maior que o pârankû, é revestido nos dois lados.

• HATA e HATAGASHIRA: Geralmente, as apresentações de eisâ são acompanhadas por bandeiras (hata) que faziam parte dos ritos de pedido de boas colheitas e livramento de pragas e doenças. O hata é a ligação entre o mundo dos homens e o dos espíritos e é por ele que a manifestação divina se faz presente em rituais e celebrações. O hatagashira traz a identificação de cada grupo de sôsaku eisâ.

• CHONDARÂ: Sua origem está na denominação dos monges que entoavam preces budistas de Ryûkyû. Hoje, é o nome dos animadores de público que circulam entre os participantes em uma apresentação de sôsaku eisâ.

• SANSHIN: Nome okinawano do shamisen, uma espécie de banjo de origem chinesa de três cordas, revestido com couro de cobra.

• MIN`YÔ: Como é chamada a música folclórica.

• ÔDAIKO: O maior taikô usado no eisâ. É leve, se comparado aos de outros estilos do Japão. É tocado preso ao ombro por uma fita.


Colaboração: Carlos Roberto Amorim Glaujor e Aline Majuri Wanderley
Revisão: Prof. Dr. Koichi Mori
Crédito: Bolsistas de Toyama 2005/2006, curso de Língua e Literatura Japonesa, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas (USP). Coordenação: Koichi Mori. Assessoria técnica: Patrícia Izumi, Centro de Estudos Japoneses (USP). Tel.: (11) 3091-2426 (secretaria)/3091-2423 (biblioteca). Site: CEJAP
 Arquivo - Cultura Tradicional
Orquídeas
Divisão de grupos sociais
Sanshin
Pintura monocromática japonesa: Sumi-ê
Superstições japonesas
Oseibo (dar presentes)
Gatebol
Jardins Japoneses: Nihonteien (Parte 2)
Jardins Japoneses: Nihonteien (Parte 1)
Kao - moji
Além das palavras
Tatemae e honne
Zenga: A arte Zen
Budô
Jogos tradicionais de adultos
Jogos tradicionais infantis
Giri / Ninjô: Sentimentos conflitantes na literatura japonesa
Danças tradicionais do Japão
Go: o tradicional jogo “japonês”
A milenar arte da caligrafia
Eisâ no Brasil
Eisâ, a dança okinawana dos taikôs
Teatro tradicional Japonês
Senpai, dôhai e kôhai
Os eventos anuais e sua origens
Animais do folclore japonês - Parte II: Kitsune e Tanuki
Animais do folclore japonês - Parte I: O Gato e o Cachorro
A música tradicional japonesa e seus instrumentos
Arte japonesa: Haiga
Sumô: o esporte nacional do Japão
Além das palavras
As expressões de respeito da língua japonesa
Ritos de passagem
Kusudama
O geta e o zôri
As imperatrizes que governaram o Japão
A idéia de “métodos não limpos”
A história do pachinko
Takarakuji – A loteria no Japão
Shikona
Osenko, ou incenso
O suicídio antes e depois da internet
A história do ensino da língua japonesa no exterior
Cerimônias de casamento ontem e hoje
  © Copyright 1992-2008 - Jornal Nippo-Brasil - Todos os direitos reservados - www.nippo.com.br