PORTAL NIPPOBRASIL ONLINE - 12 ANOS
-
Fale conosco: adm@nippo.com.br   
Sábado, 04 de fevereiro de 2012 - 8h44
DESTAQUES:
-
  Empregos no Japão

  Busca
 
  NippoBrasil
   Opinião
   Circuito
   Notícias
-
  Variedades
   Agenda
   Aula de Japonês
   Automóveis
   Artesanato
   Beleza
   Bichos
   Cultura-Tradicional
   Culinária
   Dekassegui
   Dinheiro
   Ensaio NB
   Entrevistas
   Especial
   Haicai
   Horóscopo
   Mangá
   Pesca
   Saúde
   TV NHK (Japão)
   Turismo-Brasil
   Turismo-Japão
-
  Esportes
   J.League 2010
   Copa do Mundo 2010
-
  Especiais
   Salão do Automóvel
   Bomba de Hiroshima
   Festival do Japão
-
  Autoajuda e Religião
   Vida com Deus
     Roberto Shinyashiki
-
  Classificados
   Econômicos
   Empregos no Brasil
   Guia Profissionais
   Imóveis
   Oportunidades
   Ponto de Encontro
-
  Interatividade
   Fale com a Redação
-
  Institucional
   Quem somos
Caderno Aula de Japonês

Conversação 101

Curso básico produzido pela Aliança Cultural Brasil-Japão especialmente para o NB
Ame ga futta rashii
Parece que choveu

Ame ga futta rashii
Parece que choveu

A: Daibu samuku natte kita wa! Kaze o hikanai yôo ni môofu o kakete.
A:
A: Como esfriou, hein! Coloque um cobertor para não pegar um resfriado!

B: Sôo nêe.
B:
B: É mesmo!

A: Ah! Yûube ame ga futta rashiine! Jimen ga nurete iru kara.
A:
A: Ah! Parece que choveu ontem à noite! O chão está molhado!

B: Sôo.
B:
B: Ah, é?

A: Otôotyan, kiiteru no?
A:
A: Papai, está me ouvindo?

B: Okâatyan, otôotyan wa neta yôo da yo.
B:
B: Mamãe, parece que o papai dormiu!

Agora é sua vez

Daibu _______________ natta wa ne!

Sôo nêe.

________________________rashii ne! _________________________da kara.

Sôo.

___________________________ yôo da yo.

Vocabulário

(kuru) = ligado a verbos na forma –TE, indica a aproximação física ou temporal de uma ação ou fato.

Exemplos:

(Samuku natte kimashita) =
Esfriou; Ultimamente tem feito frio.


(Otôosan ga kaette kita) =
O pai chegou; veio de volta a casa.


(Pan o katte kuru) = Vou comprar pão (e volto).

(rashii) = ligado a frases na forma não polida indica suposição baseada em fatos ou experiências concretas.


(Mariana-san ga kuru rashii) =
Mariana deve vir; parece que Mariana virá.


(Nihon e itta rashii des) =
Parece que foi ao Japão.

(yôo) = ligado a frases na forma não polida indica suposição baseada em julgamento pessoal ou subjetivo.

Exemplos:


(Dareka iru yôo des) =
Parece que tem alguém; acho que tem alguém.


(Nete iru yôo da) =
Parece que está dormindo; acho que dormiu.


(Soto wa samui yôo des) =
Lá fora parece que está frio; acho que está frio lá fora.


Aliança Cultural Brasil - Japão
Rua Vergueiro, 727- 5º andar - Liberdade Fone (0xx11) 3209-6630
Rua São Joaquim, 381 - 6º andar - Liberdade Fone (0xx11) 3209-9998
Rua Dep. Lacerda Franco, 328 - Pinheiros Fone (0xx11) 3815-3446

 Aula de Japonês
Home - Aula
 Conversação
109 - Festa de despedida (2)
108 - Festa de despedida (1)
107 - Este mapa é difícil de entender
106 - Ele quer comer
105 - Comer demais
104 - Como uma flor
103 - Antes de ir embora
102 - Melhorou o seu japonês
101- Parece que choveu
100- Telefonema Internacional (2)
99- Telefonema Internacional (1)
98- Não da para prorrogar a estadia?
97- Para não se esquecer
96- O presente está comprado
95- Qual é o mais difícil?
94- Mariana tem os cabelos compridos
93- A partir de que horas é o intervalo de almoço?
92- Vim para o Japão a trabalho
91- Estacionamento para bicicletas
90- Estou com sede
89- O que é home-sick?
88- Empreste-me a borracha
87- Coma mais!
86- Disseram que ele teve alta ontem
85- Se é que você vai comprar uma câmera
84- Visita a um enfermo (3)
83- Visita a um enfermo (2)
82- Visita a um enfermo (1)
81- Estou cansado, mas não consigo dormir
80- Como é a prova?
79- Feliz aniversário
78- Soletrando o nome
77- Pode ser na área de fumantes?
  © Copyright 1992 - 2011 - Jornal NippoBrasil - Todos os direitos reservados - www.nippo.com.br