Curso
básico produzido pela Aliança Cultural Brasil-Japão
especialmente para o NB
Ame
ga furisôo da.
Ame ga furisôo da. Parece que vai chover.
A: Mariana-san,
isogôo. Ame ga furisôo da.
A:
A: Vamos correr, Mariana. Parece que já vai chover.
B: Hontôo ne. Kumo ga makkuro da ne.
B:
B: É mesmo! As nuvens estão escuras!
A: Ah,
futte kita. Komatta na. Asa wa annani tenki ga yokatta noni.
A:
A: Ah, começou. Que chato! De manhã o tempo estava
tão bom...
B: Daidyôobu yo, Mitsuo-kun.
B:
B: Não há problemas, Mitsuo.
B: Dekakeru
mae ni, terebi de tenki-yohôo o mita wa. Isshoni ikôo.
B:
B: Antes de sair, vi a previsão do tempo pela televisão.
Vamos juntos.
A: Sumanai na. Dya, onegai.
A:
A: Obrigado.
Agora
é a sua vez
___________-san,
isogôo. _____________________ Hontôo ne. _________________________________ __________________________________________ Daidyôobu yo. Dekakeru mae ni ________________
Vocabulário
(tenki)
= tempo (tenki yohôo) = previsão do tempo
(tenki ga ii) = tempo bom (tenki ga warui) = tempo ruim (hare) = ensolarado (kumori) = nublado
(ame)
= chuva; chuvoso (ame ga furu) = chover ( yuki ga furu) = nevar (sora) = céu (kumo) = nuvens (mae ni) = antes de V
=
sufixo verbal que indica aparência ou algo que está prestes
a acontecer.
Liga-se ao verbo na forma -MAS. (Ame ga furimas) ? (Ame ga furisôo des) = Parece que vai
chover.
(otisôo)
= prestes a cair (taoresôo) = prestes a desmaiar (nakisôo) = prestes a chorar (kowaresôo) = prestes a quebrar-se (yaburesôo) = prestes a rasgar-se