Fale conosco: webmaster@nippo.com.br  
Central de atendimento: (11) 5904-6444  ou 0800-109254(outros estados)  
    Horário de Brasília: Sexta-feira, 21 de novembro de 2008 - 22h15
Destaques: Curso de JaponêsCulináriaHoróscopoMangáInício    
  Busca
  Jornal Nippo-Brasil
-
  Variedades
-
  Esportes
-
  Reflexão
-
  Empregos no Japão
-
  Publicidade

  Classificados
-
  Interatividade
-
  Correspondência
-
  Assine o Jornal
Caderno Aula de Japonês

Novo Curso - Conversação 57
Curso básico produzido pela Aliança Cultural Brasil-Japão especialmente para o NB
Arubaito (1)

Arubaito (1)
Trabalho temporário

A: Katôo Mariana to môoshimas. Arubaito no kôokoku o mitan des ga, donna shigoto des ka?
A:

A: Meu nome é Mariana Kato. Eu vi o anúncio de trabalho temporário. Qual é o tipo de serviço?

B: Hon-yaku ashistanto des. Nihongo kara eigo ni yakusu shigoto des.
B:

B: É de assistente de tradutor. Para traduzir do japonês para o inglês.

B: Katôo-san, kanji wa dore gurai yomemas ka?
B:
B: Srta. Kato, quantos ideogramas você lê?

A: 1000 (issen) ji gurai yomemas.
A:
A: Eu sei ler cerca de mil ideogramas.

B: Pasokon ga tsukaemas ka?
B:
B: A srta. sabe usar computador?

A: Hai. Wâado to Ekuseru ga tsukaemas.
A:
A: Sei. Consigo usar o Word e o Excel.

Agora é a sua vez

_______________________to môshimas.
_ ________________________________________________
________des. ___________________________________
_ _________san wa ________________________________?
_______________________________________________
Pasokon ga tsukaemas ka?
_______________________________________________

Vocabulário
(arubaito) = serviço temporário, principalmente para estudantes
(gurai) = cerca de, mais ou menos, por volta de

V-eru = indica potencialidade. Pode ser traduzido por “saber”, “conseguir”, “poder”, etc:
V. grupo 1:
(kaku -- kakeru) = saber escrever
 
(yomu -- yomeru) = saber ler
V. grupo 2:
(taberu -- taberareru) = conseguir comer
 
(okiru -- okirareru) = conseguir acordar
V. grupo 3:
(benkyôo suru -- benkyôo dekiru) = poder estudar
 
(kuru -- korareru) = poder vir

Aliança Cultural Brasil - Japão
Rua Vergueiro, 727- 5º andar - Liberdade Fone (0xx11) 3209-6630
Rua São Joaquim, 381 - 6º andar - Liberdade Fone (0xx11) 3209-9998
Rua Dep. Lacerda Franco, 328 - Pinheiros Fone (0xx11) 3815-3446

 Aula de Japonês
Home - Aula
Arquivo - Conversação

 Arquivo
95- Dore ga itiban muzukashii des ka?
94- Mariana tem os cabelos compridos
93- A partir de que horas é o intervalo de almoço?
92- Vim para o Japão a trabalho
91- Estacionamento para bicicletas
90- Estou com sede
89- O que é home-sick?
88- Empreste-me a borracha
87- Coma mais!
86- Disseram que ele teve alta ontem
85- Se é que você vai comprar uma câmera
84- Visita a um enfermo (3)
83- Visita a um enfermo (2)
82- Visita a um enfermo (1)
81- Estou cansado, mas não consigo dormir
80- Como é a prova?
79- Feliz aniversário
78- Soletrando o nome
77- Pode ser na área de fumantes?
76- Abriram um restaurante novo.
75- Quem você acha que vai ganhar?
74- Foto de quando tinha 20 anos de idade.
73- Esta é Mariana.
72- Parece que vai chover.
71- Separado, por favor
70- Hobby
69- Por favor, dois chás.
68- Gostaria de fazer um corte de cabelo.
67- Bateram no meu carro.
66- Não briguem, por favor.
65- Não converse ao celular aqui.
64- Corte o nabo e a cenoura.
63- Não ganhei nada.
62- Já decidiu qual o presente?
61- Hospital
60- Posso sair mais cedo?
59- Acabei perdendo a hora.
58- Trabalho temporário (2)
57- Trabalho temporário (1)
56- Não posso comer camarão.
55- Às 5 horas fecha.
54- Aqui estão as chaves.
53- A refeição está incluída?
52- Quantos pernoites?
51- Vamos de trem-bala.
50- Estou pensando em ir a Quioto.
49- Por favor, dê-me três selos.
48- Vire à direita na próxima esquina.
47- Disseram que encontraram minha carteira.
Arquivo - Conversação
  © Copyright 1992-2008 - Jornal Nippo-Brasil - Todos os direitos reservados - www.nippo.com.br