Fale conosco: webmaster@nippo.com.br  
Central de atendimento: (11) 5904-6444  ou 0800-109254(outros estados)  
    Horário de Brasília: Domingo, 07 de setembro de 2008 - 13h32
Destaques: Curso de JaponêsCulináriaHoróscopoMangáInício    
  Busca
  Jornal Nippo-Brasil
-
  Variedades
-
  Esportes
-
  Reflexão
-
  Empregos no Japão
-
  Publicidade

  Classificados
-
  Interatividade
-
  Correspondência
-
  Assine o Jornal
Caderno Personalidades do Japão

Ano: 1949 –
Murakami Haruki

(Ilustração: Claudio Seto)

Murakami Haruki é o escritor predileto do povo japonês. Pelo gosto feminino, a predileta é a escritora Yoshimoto Banana. Os livros editados de Murakami tornam-se best-seller, como é o caso do romance Noruuê no mori (Norwegian Wood), que vendeu, até hoje, 7,86 milhões de exemplares, incluindo a edição de bolso.

Os fãs mais entusiastas de Murakami Haruki são chamados de “harukistas”. Para se ter uma idéia de sua popularidade, numa busca na internet com seu nome são listados 1,6 milhões de sites. Murakami não só tem a preferência do público, mas também alto prestígio literário. Reconheciso como escritor de grande importância, que segue Natsume Soseki e Mishima Yukio, Murakami já realizou palestras na Universidade de Princeton nos EUA. Muitos livros de sua autoria foram traduzidos para outros idiomas, e Murakami recebeu honrarias literárias em países estrangeiros, tais como o prêmio Franz Kafka, da República Checa; e o prêmio Frank O’Connor, da Irlanda. Agora, ele é um forte candidato ao próximo prêmio Nobel de literatura.

Vida e trabalho

Filho de pais professores, Murakami Haruki nasceu em Quioto. Cresceu em Ashiya, Kobe. Desde a infância, ele sofreu influências da cultura e da literatura ocidental. Em 1968, ingressou na Universidade de Waseda, na Faculdade de Literatura, onde cursou Teatro. Casou-se enquanto ainda estava na universidade. Como administrava uma casa de chá onde tocava jazz, Murakami levou sete anos para concluir o curso universitário e vivia distante dos movimentos estudantis que assolou o mundo a partir dos anos 60. Com a sua primeira obra, Kaze no uta o kike (Ouça a canção do vento), de 1979, recebeu o prêmio de novos talentos em literatura oferecido pela revista literária Gunzo e, desde então, dedicou-se exclusivamente ao trabalho de escritor.

Suas obras abrangem uma ampla área, não se restringindo a romances, novelas e contos, mas incluindo crônicas, diários de viagem, álbuns de fotografia, livros ilustrados, entre outros.

ZComo artista, acumula grandes conquistas: quatro dos seus trabalhos serão transformados em filme. Além dos inúmeros prêmios literários nacionais, por ter facilidade em idioma inglês, Murakami também traduziu diversas obras atuais dos Estados Unidos, de autores como Scott Fitzgerald, J.D. Salinger, Truman Capote, Raymond Carver, entre outros.

Sucesso

Em primeiro lugar, o sucesso de Murakami Haruki está em sua linguagem simples. Em segundo lugar, suas obras abordam as palavras-chave do romance moderno, tais como movimentos estudantis, amor de universitário, suicídio, moda, jazz dos anos 50 a 70, american pop, problemas sentimentais, culinária, livros, viagem, psicologia, etc.

Os comentaristas literários analisam que o que cativa o grande número de leitores pode ser a descrição realística da imagem da juventude, na qual jovens ainda imaturos mergulham em conflitos, na sensação de solidão e de perda por meio da vida, da morte, do amor, do sexo, e buscam reerguer-se saindo da sensação de desespero.

Entretanto, eles também dizem que a forma de expressão não é difícil, mas o cenário da obra, bem como a descrição psicológica é profunda, o que permite leituras em múltiplas camadas de profundidade e, portanto, não é fácil analisar as suas obras.

Cotidiano

Para equilibrar a rotina de trabalho, o escritor mantém um estilo de vida saudável. Gosta de música, principalmente de jazz. Do gênero J-pop, aprecia Suga Shikao. Torce para o time de beisebol profissional Yakult Swallows. Gosta de gatos e não tem filhos.

 

Obras traduzidas para português

Dance Dance Dance; tradução: Neide H. Nagae, Lica Hashimoto. Estação Liberdade, 2005
Norwegian Wood; tradução: Jefferson José Teixeira. Objetiva, 2000
Minha querida Sputnik; tradução: Ana Luiza Dantas Borges. Objetiva, 2001
Caçando carneiro; tradução: Leiko Gotoda. Estação Liberdade, 2001
Kafka à beira-mar, Casa das Letras, 2002

Para saber mais: www.harukimurakami.com


* Esta página foi produzida pelas professoras Akiko Kurihara, Hiroko Nishizawa e Kurenai Nagahama. Tradução: Akiko Kurihara, Clara Kazuko Sakai e Arísia Noguchi.

Rua Vergueiro, 727- 1º andar - Liberdade. Fone (0xx11) 3209-6630
Rua São Joaquim, 381 - 6º andar - Liberdade. Fone (0xx11) 3209-9998
Rua Dep. Lacerda Franco, 328 - Pinheiros. Fone (0xx11) 3815-3446
 Personalidades
Akira Kurosawa (1910~1998)
Atsumi Kiyoshi (1928~1996)
Banana Yoshimoto (1964~)
Chiyo Yamauchi (1557~1617)
Hayashi Fumiko (1903~1951)
Hasegawa Machiko (1920-1992)
Ichiro Suzuki (1973~)
Ikeda Riyoko (1947~)
Imperatriz Jitô (645~702)
Imperatriz Suiko (554 ~ 628)
Kaneko Misuzu (1903~1930)
Kanou Jigorou (1860~1938)
Katsushika Hokusai (1760~1849)
Kimutaku (1973~)
Misora Hibari (1937~1989)
Murakami Haruki (1949~ )
Murasaki Shikibu (973~1025)
Noguchi Hideyo (1876~1928)
Nukada-no-oOkimi (672~710)
Ogino Ginko (1851~1913)
Ohara Magosaburo (1880~1943)
Ono-no-Komachi (825~900)
Ooka Tadasuke (1677~1751)
Ozawa Seiji (1935~)
Sakamoto Ryôma (1835~1867)
Sakamoto Ryuichi (1947~)
Sei Shonagon (966~10??)
Sesshû (1420–1506)
Tezuka Osamu (1928~1989)
Tsuda Umeko (1864~1929)
Uemura Shôen (1875~1949)
Yoko Morishita (1948~)
Yoko Ono (1933~)
  © Copyright 1992-2008 - Jornal Nippiasil - Todos os direitos reservados - www.nippo.com.br